Главная Сочинения Рефераты Краткое содержание ЕГЭ Русский язык и культура речи Курсовые работы Контрольные работы Рецензии Дипломные работы Карта
Главная arrow Краткое содержание arrow Эко У. arrow Основные произведения Умберто Эко

Основные произведения Умберто Эко

Краткое содержание - Эко У.

Основные произведения Умберто Эко

«Баудоли́но» (Baudolino) — четвёртый роман итальянского писателя, профессора семиотики Болонского университета Умберто Эко. Повествует о приключениях молодого человека по имени Баудолино в реальном и мифическом христианском мире на рубеже XII и XIII столетий. Опубликован в 2000 году. Содержание романа - в 1204 году Баудолино из Алессандрии входит в Константинополь, не осознавая, что в разгаре Четвёртый Крестовый поход, который вверг город в хаос. В беспорядке он встречает Никиту Хониата, Высшего судью Византийской империи, и спасает ему жизнь. Баудолино рассказывает византийскому историку историю своей жизни. Крестьянский мальчик Баудолино — уроженец тех же мест, что и сам Эко, — волей случая становится приёмным сыном Фридриха Барбароссы. Баудолино — незаурядная личность, с ярким воображением и цепким рациональным умом. Он обладает уникальной способностью быстро изучать разные языки. Баудолино, прекрасный рассказчик, обладает одним загадочным свойством: любая его выдумка воспринимается окружающими как нечто реальное, и зачастую благодаря ей меняется ход истории. Его история начинается в 1155 году, когда Баудолино, будучи ещё 14-летним юношей, вывел из тумана заплутавшего чужеземного путника, оказавшегося императором Фридрихом Барбароссой. Мальчик, предвкушая щедрость важного господина, закованного в латы, предрёк ему грядущую победу в битве, чем обратил на себя внимание и был выкуплен у его родителей. Так фантазии ещё молодого Баудолино начали вплетаться в сеть реальных событий. При дворе и на поле битвы он получает образование в чтении и латинском письме и узнаёт о борьбе за власть и сражениях северной Италии в то время. Его посылают в Париж, чтобы он стал учёным. В Париже он заводит друзей (Поэт, Борон и Кийот (Гийот), предполагаемый источник сюжета «Парцифаля» Вольфрама фон Эшенбаха, и Guiot de Provins]) и узнаёт о мифическом царстве пресвитера Иоанна. С этого времени Баудолино мечтает о достижении этой легендарной земли. Эко описывает, как Баудолино встречает евнухов, единорогов и странные карикатуры на людей.

«Имя розы» (Il nome della rosa) — первый роман итальянского писателя, Умберто Эко. Впервые был опубликован на итальянском в 1980 году. Главным героям, Вильгельму Баскервильскому и его юному спутнику Адсону Мелькскому, приходится расследовать гибель некоего Адельма Отрантского, монаха бенедиктинской обители. Действие происходит в конце ноября 1327 года в неназванной местности, с туманным указанием на границу Лигурии, Пьемонта и Франции, то есть на северо-западе Италии. Сюжет разворачивается в течение недели. Вильгельм, чьей первоначальной целью было подготовить встречу между теологами папы Иоанна XXII и императора Людовика IV Баварского (Ludwig IV der Bayer), теперь должен подтвердить свою репутацию учёного мужа и в прошлом знаменитого инквизитора. Настоятель монастыря Аббон безосновательно не допускает героев в библиотеку, между тем есть версия, что Адельм, первый погибший, выпал именно из окна книгохранилища. Библиотека — лабиринт, расположенный на третьем этаже Храмины — башни, поражающей Адсона своими размерами, великолепием и символичностью архитектурной формы. На втором этаже находится скрипторий, в котором монахи переписывают рукописи. Тут столкнулись две монастырские партии — итальянцы и иностранцы. Первые ратуют за свободный доступ ко всем книгам, за работу с народным языком, вторые же — консерваторы — получили руководящие места (немец Малахия — библиотекарь, его помощник Беренгар, и «серый кардинал» — испанец Хорхе) и поэтому не разделяют стремлений итальянцев. Дабы уяснить причину происходящего, Вильгельм и Адсон тайно проникают в библиотеку ночью. Герои плутают, встречают призраков, на поверку оказавшихся ловушками, ухищрением человеческого разума. Первая вылазка ничего не дала — с трудом выбравшись из лабиринта, Вильгельм и Адсон сомневаются в собственных силах и решают раскрыть загадку лабиринта «снаружи». В следующую ночь Адсон самостоятельно, движимый душевным возбуждением, проникает в библиотеку, благополучно спускается на первый этаж (где находится кухня) и встречает там девушку, которая отдавалась келарю за еду. С ней у Адсона происходит связь, предосудительная для послушника. Впоследствии он осознаёт, что, потеряв свою возлюбленную, он даже лишен последнего утешения — плакать, произнося её имя. Вероятно, этот эпизод прямо связан с названием романа (по другой версии, название отсылает к риторическому вопросу в споре реалистов с номиналистами — «Что остается от имени розы, после того как исчезнет роза?»). Диспут о бедности Христа Затем в обитель собираются представители императора — в основном францисканцы (как и брат Вильгельм) во главе с генералом ордена — Михаилом Цезенским, и посольство папы во главе с инквизитором Бернардом Ги и поджеттским кардиналом. Официальной целью встречи является обсуждение условий, на которых Михаил Цезенский сможет прибыть в Авиньон к папе Иоанну для дачи объяснений. Папа считает ересью провозглашенную Перуджийским капитулом ордена францисканцев доктрину о том, что Христос и апостолы не имели никакой собственности, в то время как император — противник папы — поддержал решения капитула. Диспут о бедности Христа является только формальным поводом, за которым скрывается напряженная политическая интрига. По словам Вильгельма, "...вопрос не в том, был ли Христос беден, а в том, должна ли быть бедной церковь. А бедность применительно к церкви не означает - владеть ли ей каким-либо добром или нет. Вопрос в другом: вправе ли она диктовать свою волю земным владыкам?" Михаил искренне ищет примирения, но Вильгельм с самого начала не верит в успех встречи, что впоследствии полностью подтверждается. Для делегации папы, и в особенности для Бернарда Ги (или Гвидони, как зовут его итальянцы) нужен лишь повод, чтобы подтвердить справедливость обвинений францисканцев-миноритов в ереси. Этим поводом становится допрос келаря Ремигия Варагинского и Сальватора, бывших в свое время еретиками-дольчинианами. Вильгельм не смог найти убийцу, и французские лучники, подчинённые Бернарду, берут монастырь под свой контроль (ненайденный убийца представляет опасность для посольств). Вильгельм и Адсон вновь проникают в библиотеку, открывают в хаосе комнат систему и находят зеркало — вход в «предел Африки», куда ведут все следы книги — причины всех преступлений. Дверь не открылась, и при возвращении в кельи герои становятся свидетелями поимки Бернардом Ги «виновных» — приготовившегося к любовному колдовству монаха Сальватора и девушки, бывшей с Адсоном. На следующий день происходят прения между посольствами, в итоге Бернард использует Сальватора и его товарища келаря Ремигия как оружие против францисканцев. Под давлением инквизитора они подтверждают, что они некогда принадлежали к миноритам, а потом оказались в секте Дольчина, исповедовавшей схожие с миноритскими воззрения на бедность Христа и воевавшей против властей, затем предали свою секту и оказались, «очистившись», в этом монастыре. Открывается, что Ремигий имел при себе письма еретика Дольчина сторонникам, и эти письма он попросил сохранить библиотекаря Малахию, который, не зная их содержания, прячет их в библиотеке, а потом выдает Бернарду Ги. Под страхом пыток Ремигий признает себя виновным в убийствах, произошедших ранее в монастыре, и объясняет их своей связью с дьяволом. Таким образом получается, что в аббатстве много лет живёт еретик-дольчианин, одержимый дьяволом убийца, а в библиотеке хранились письма ересиарха Дольчина. В результате авторитет монастыря подорван, а переговоры прерваны. Наступает шестой и последний день, посольства отъезжают, но до того становятся свидетелями очередной таинственной смерти — библиотекаря Малахии. Вильгельм просит аудиенции у Аббата, в конце которой Аббон предлагает ему покинуть монастырь к утру. К вечерне не является и сам настоятель, и в возникшем смятении Вильгельм и Адсон возвращаются в библиотеку, находят ключ и проникают в «предел Африки». Мировой пожар В «пределе Африки» они находят слепца Хорхе с единственным сохранившимся экземпляром второй книги «Поэтики» Аристотеля. Происходит спор, в ходе которого слепой аргументирует сокрытие этого произведения, а Вильгельм — необходимость его открытия миру. Хорхе Бургосский увидел в книге главного своего врага, так как в ней безупречно доказана необходимость смеха. (Главный довод слепца — Иисус не смеялся никогда). Старец отрывает страницу, пропитанную ядом, и начинает её есть, тушит свет (в «пределе Африки» нет окон), следует погоня по книгохранилищу, затем он на глазах у Вильгельма и Адсона «доедает» том, вырывает у героев лампу и поджигает библиотеку. Она горит, за ней занимается вся Храмина, огонь перекидывается на остальные строения. Все старания потушить тщетны. Адсону на ум приходит образ из жития святого Августина — мальчик, ложкой вычерпывающий море. Эпилог Адсон и Вильгельм покидают пепелище и вскоре расстаются. Впоследствии, уже в зрелом возрасте Адсон возвращается в то место, где был монастырь, собирая лоскутки чудом сохранившихся страниц. Уже в старости, в конце века он дописывает воспоминания, готовясь к встрече с Богом. Книга — превосходная демонстрация схоластического метода, который был очень популярен в XIV столетии. Уильям показывает мощь дедуктивного рассуждения. Решение центральной тайны убийства зависит от содержания таинственной книги (книги Аристотеля о комедии, единственный экземпляр которой сохранился в монастырской библиотеке). Роман представляет собой воплощение на практике теоретических идей Умберто Эко о постмодернистском произведении. Он включает несколько смысловых пластов, доступных разной читательской аудитории. Для относительно широкой аудитории «Имя розы» — сложно построенный детектив в исторических декорациях, для несколько более узкой — исторический роман со множеством уникальных сведений об эпохе и отчасти декоративным детективным сюжетом, для ещё более узкой — философско-культурологическое размышление об отличии средневекового мировоззрения от современного, о природе и назначении литературы, ее соотношении с религией, месте того и другого в истории человечества и тому подобных проблемах. Круг содержащихся в романе аллюзий исключительно широк и ранжирован от общедоступных до понятных лишь специалистам. Главный герой книги Вильгельм Баскервильский, с одной стороны, некоторыми своими чертами указывает отчасти на Уильяма Оккама, отчасти на Ансельма Кентерберийского, с другой — явно отсылает к Шерлоку Холмсу (пользуется его дедуктивным методом, прозван по названию одного из наиболее известных текстов холмсианы, кроме того очевидна параллель между спутниками — Адсон и Ватсон). Его главный противник, слепой монастырский библиотекарь Хорхе — сложно устроенная пародия на образ классика постмодернистской литературы Хорхе Луиса Борхеса, который был директором национальной библиотеки Аргентины, а к старости ослеп (кроме того, Борхесу принадлежит впечатляющий образ цивилизации как «вавилонской библиотеки», из которого, возможно, и вырос весь роман Умберто Эко).

«Маятник Фуко» (Il pendolo di Foucault) — второй роман итальянского писателя Умберто Эко. Впервые был опубликован на итальянском в 1988 году. Маятник Фуко разделен на десять частей в соответствии с десятью Сефирот. Роман настолько переполнен эзотерическими отсылками на Каббалу, алхимию и разнообразные теории заговора, что критик и писатель Энтони Бёрджесс (англ. Anthony Burgess) предложил составить по ним каталог. Название книги происходит от маятника, разработанного французским физиком Леоном Фуко (фр. Léon Foucault), предназначенного для наглядной демонстрации вращения земли вокруг своей оси, который является символом многозначительности романа. Кроме того существует версия, что название связано с философом Мишелем Фуко (фр. Michel Foucault), учитывая дружбу Эко с французским философом. Однако итальянский автор «в особенности опровергает всякие намеренные упоминания о Мишеле Фуко» — это высказывание восприняли как остроумную литературную шутку. Сюжет романа (подобно одноименному маятнику) вращается вокруг трех друзей, Бельбо, Диоталлеви и Казобон, которые работают на «фабрике славы» (или «тщеславиздат» — издательство, выпускающее книги на деньги авторов, часто графоманов) в Милане. После прочтения множества рукописей посвященных оккультным теориям заговора они решают, что могут сделать лучше и начинают, развлечения ради, создавать их собственную теорию. Они называют эту сатирическо-интеллектуальную игру «План». Чем больше Бельбо, Диоталлеви и Казобон развивали свое детище, тем сильнее, незаметно для себя, они погружались внутрь своего «Плана» и даже забывали порой о том, что это всего лишь игра. Более того, когда сторонники других теорий заговора узнавали о «Плане», они воспринимали его абсолютно всерьез. Бельбо, в итоге, обнаруживает, что является мишенью для реального тайного общества, которое считает, что он владеет разгадкой тайны потерянного сокровища Тамплиеров. Множество под-сюжетов произведения сплетаются в главную тему создания «Плана». Так, например, причины одержимости Бельбо «Планом» проистекают из его детства проведенного в Италии в период Второй мировой войны, из безответной любви к ветреной Лоренце Пеллегрини и его желанием освободиться от постоянного чувства собственной несостоятельности. На примере Плана Ордена Тамплиеров о мировом господстве, роман демонстрирует врожденную доверчивость и склонность к мистификации присущую всем людям. Книга начинается с повествования Казобона (его имя имеет отношение к Исааку де Казобону (фр. Isaac de Casaubon) швейцарскому филологу 16-17 века и персонажу романа Джоржа Элиота (англ. George Eliot; настоящее имя Мэри Энн Эванс) «Миддлмарч» (англ. Middlemarch)) прячущегося в страхе в парижском музее техники (фр. Musée des Arts et Métiers) после его закрытия. Он полагает, что члены тайного общества похитили Бельбо и теперь охотятся за ним. Бóльшая часть романа сосредоточена на воспоминаниях Казобона, в которые он углубляется во время ожидания в музее. Казобон, будучи в 1970-тых годах студентом в Милане, работает над диссертацией посвященной истории Ордена Тамплиеров, во время революционных и контрреволюционных волнений среди студентов, происходящих вокруг него. В этот период он встречает Бельбо, который работает редактором в издательстве. Бельбо приглашает Казобона на просмотр предположительно не поддельной рукописи книги о Тамплиерах. В это время Казабон также встречает коллегу Бельбо — каббалиста Диоталлеви. Книга Полковника Арденти (Colonel Ardenti) повествует о секретном зашифрованном писании, раскрывающем тайный план средневековых Тамплиеров по захвату всего мира. Этот предполагаемый заговор планировался в качестве мести за смерть лидера Тамплиеров, когда их орден был расформирован королем Франции. Арденти предполагает, что Тамплиеры были хранителями тайного сокровища, возможно даже легендарного «Святого Грааля», который как он утверждает, был источником радиоактивной энергии. В соответствии с теорией Арденти после того как Французская монархия и Католическая Церковь расформировали и опорочили Тамплиеров до уровня ереси, некоторые рыцари сумели сбежать и учредить филиалы своего ордена по всему миру. Представители этих филиалов периодически собирались в особом месте для обмена информацией о Граале. В конце концов, эти филиалы воссоединятся для возвращения Грааля и достижения мирового господства. В соответствии с расчетами Арденти Тамплиеры должны были захватить мир еще в 1944 году, однако, что-то воспрепятствовало осуществлению этого плана. Полковник Арденти загадочно исчезает после того как он встречается с Бельбо и Казабоном для обсуждения его книги. Инспектор полиции, Де Анжелис, опрашивает их обоих. Он намекает, что работа следователем полицейского департамента дает ему основание расследовать не только дела революционеров, но также людей имеющих отношение к оккультизму. У Казабона роман с бразильянкой по имени Ампаро. Следуя за ней, он покидает Италию и проводит два года в Бразилии. В это время он изучает Южно Американский и Карибский спиритизм Сантерия(англ. Santería) и встречает Алье (фр. Agliè) — пожилого человека который намекает, что он, якобы, мистический Граф Сен-Жермен. Алье по-видимому владеет неограниченным запасом знаний об оккультизме и оккультным наукам. В Бразилии Казабон получает письмо от Бельбо, в котором он рассказывает о посещении собрания приверженцев оккультизма. На собрании слова девушки находившейся в трансе напомнили Бельбо о теории заговора Полковника Арденти. В Бразилии Казабон и Ампаро также посетили оккультное мероприятие — обряд Умбанда. Во время ритуала Ампаро впала в состояние транса и была этим сильно смущена. Она придерживалась марксистской идеологии, не доверяла и старалась избегать спиритических и религиозных волнений и переживаний. Ее отношения с Казабоном разваливаются, и он возвращается в Италию. По возвращении в Милан Казобон начинает деятельность независимого исследователя. В одной из библиотек он встречает женщину по имени Лия. Они влюбляются друг в друга и впоследствии заводят ребенка. Тем временем Казабон получает работу от начальника Бельбо, м-ра Гарамонда (англ. Mr. Garamond) (его имя взято от французского издателя Клода Гарамона (фр. Claude Garamond)), по поиску иллюстраций для книги «История металлов», которую компания готовит к скорому выпуску. Казабон к тому же узнает, что уважаемый издательский дом Гарамонда является также по совместительству «фабрикой славы» под названием «Мануцио», которая запрашивает у некомпетентных авторов большие суммы денег за «издание» их рукописей. (название издательства в анг. написании «Manutius» связано с Альдом Мануцием (анг. Aldus Manutius), итальянским печатником 15-го века.) М-р Гарамонд решает в скором времени начать выпуск двух линеек оккультной литературы: первую содержащую серьезные публикации от Гармонда, вторую — «Изида без покрывал» («Разоблаченная Изида» — теософическая работа Е. Блаватской), содержащую множество публикаций тщеславных клиентов Мануцио. Бельбо, Диоталлеви и Казобон погружаться в оккультные рукописи в поисках разнообразных и малейших зависимостей между историческими событиями. Общий псевдоним авторов рукописей — «Diabolicals» и они привлекают внимание Алье с профессиональной точки зрения. Три редактора начинают разрабатывать «План» — их собственную теорию заговора, как сатирически интеллектуальную игру. Взяв за основу «тайный манускрипт» Полковника Арденти они развивают сеть из сложных мистических взаимосвязей. Они также используют маленький персональный компьютер Бельбо, который он называет Абулафия (анг. Abulafia)(имя имеет отношение к Аврааму Абулафии — еврейскому мыслителю и каббалисту XIII века). Бельбо в основном использует Абулафию для личных записей (роман содержит множество отрывков из этих заметок, обнаруженных Казабоном, когда он исследовал файлы Абулафии), кроме этого в машине также есть специальная программа, которая может переставлять текст в случайном порядке. Они используют эту программу для создания «взаимосвязей», которые составляют основу их «Плана». Они вводят случайно выбранные слова из манускриптов «Diabolicals», логические операторы (н.р. «If», «then», «else»…), «нейтральные данные» (такие как на н.р.: «Минни Маус — невеста Мики Мауса»…) и используют Абулафию для создания нового текста. Первая попытка закончилась воссозданием (после вольной интерпретации результатов) теории заговора «Святая кровь и святой Грааль» (анг. The Holy Blood and the Holy Grail) повествующей о тайне Девы Марии. Казобон в шутку решает создать что-то по-настоящему новое. Для этого Бельбо должен искать скрытые взаимосвязи в нетривиальных ситуациях, в таких как, например, связь Каббалы со свечей зажигания автомобиля. (Бельбо действительно делает это и после непродолжительных поисков приходит к выводу, что трансмиссия автомобиля являет собой метафоричное отображение Древа жизни.) Довольные результатами программы генерации случайного текста, все трое продолжают обращаться к Абулафии всякий раз, когда они заходят в тупик в своей игре. Печать рыцарского ордена Тамплиеров, находящегося в центре мистификаций романа. «План» медленно развивается, но его финальная версия запутывается во взаимосвязях между Крестовыми походами, Рыцарями Тамплиеров и возможного обладания ими древнего тайного знания о потоках земной энергии (анг. telluric currents; от лат. tellūs, земля). Первоначальное общество Рыцарей Тамплиеров было ликвидировано после казни Жака де Моле, но члены организации разделились на независимые филиалы в нескольких уголках Европы и Средней Азии. По теории Арденти каждый филиал ордена содержит часть «Плана Тамплиеров» и информацию о тайной находке. Они периодически собираются в различных местах для обмена частицами плана, постепенно восстанавливая его первоначальную форму. После полного восстановления орден будет воссоединен и поработит весь мир, используя силу земных потоков энергии. Специальная карта и Маятник Фуко фигурируют ключевыми инструментами в их плане. Во время конспирации «Плана» его режиссеры все больше погружаются в собственную игру. В конце концов, они даже начинают верить, что их теория заговора имеет под собой реальные основания. Таинственное исчезновение Полковника Арденти и его оригинального «зашифрованного манускрипта» выглядит как лишнее доказательство реальности «Плана». Однако, когда Лия, девушка Казабона, просит посмотреть «зашифрованный манускрипт», она находит для него вполне житейскую трактовку. Она полагает, что документ это просто список комплекта поставки и убеждает Казабона покинуть игру, она боится, что это может плохо для него кончится. Когда у Диоталлеви диагностируют рак, он объясняет это участием в «Плане». Он чувствует, что болезнь это божественная кара за его чрезмерное увлечение таинствами, что он не должен был участвовать в создании игры, цель которой высмеивание чего-то большего чем все они вместе взятые. Бельбо тем временем еще больше уходит в «План» стараясь убежать от проблем в личной жизни. Трое «заговорщиков» показывают Алье свою хронологию тайных обществ из «Плана». Они решают не говорить, что эта рукопись их собственная, а притвориться, будто просто предоставляют чью-то работу для изучения. Их список содержит такие исторические объединения как: Тамплиеры, Розенкрейцеры, Павликиане и Синархисты, кроме того они добавляют псевдо тайное общество под названием Tres(Templi Resurgentes Equites Synarchici, лат. абсурдное «Рыцари Синархизма Возрождения Тамплиеров»). Tres вводится для того чтобы ввести в заблуждение и заодно проверить знания Алье. Во время чтения списка он заявляет, что никогда прежде не слышал о Tres. (Это слово было впервые упомянуто полицейским Де Анжелисом. Де Анжелис спросил у Казабона, слышал ли он когда-нибудь о Tres.) Однако, сказав это, Алье тут же торопливо уходит, сославшись на какие-то важные дела. Бельбо едет к Алье лично и описывает ему «План» словно это результат долгих и серьезных исследований. Он также заявляет, что обладает тайной картой Тамплиеров. Алье расстраивается после отказа Бельбо показать ему эту (несуществующую) карту. Он обвиняет Бельбо в причастности к терроризму, что вынуждает последнего вернуться в Париж. Алье разоблачает себя в качестве главы тайного духовного братства, в которое входят также м-р. Гарамонд, Полковник Арденти и множество авторов из «Diabolicals». Бельбо пытается получить помощь от Де Анжелиса, но тот после неудачной попытки взорвать его машину, сразу же отправился в Сардинию, больше не желая принимать во всем этом участия. Казабон получает сообщение от Бельбо с просьбой о помощи. Он направляется в его квартиру и читает все документы, которые Бельбо хранил в своем компьютере, после чего решает следовать за ним в Париж. Он считает, что Алье и его сторонники должны собраться в музее где смонтирован Маятник Фуко, так как Бельбо заявлял, что карта Тамплиеров использовалась совместно с маятником. Казабон прячется в музее, где мы его и застаем в начале романа. В назначенный час группа людей собирается вокруг маятника для совершения загадочного ритуала. Казабон видит несколько паранормальных образований (эктоплазма), одно из которых заявляет, что является настоящим Графом Сен-Жерменом, чем дискредитирует Алье в глазах его последователей. Далее на допрос выводят Бельбо. Алье с сообщниками считают себя последователями тайного общества Tres из «Плана». Разозленные тем, что Бельбо знает больше о «Плане» чем они, заговорщики пытаются заставить его раскрыть все известные ему секреты, доходя даже до использования в качестве меры принуждения Лоренцу. Отказ отвечать на вопросы или признать, то что «План» был абсурдной выдумкой, провоцирует бунт, в котором Лоренца получает удар ножом, а Бельбо подвешивается за шею на проволоке соединенной с Маятником Фуко. (Акт повешенья изменяет поведение маятника. Теперь он совершает колебания начиная от шеи Бельбо, вместо фиксированной точки над ним. Это рушит последние надежды Tres найти нужное место на карте.) Казабон сбегает из музея через Парижскую канализацию, найдя, в конце концов, убежище в сельском доме, в котором Бельбо провел свое детство. В этот момент неясно, насколько надежным рассказчиком является Казабон, что и в какой мере он придумал или изменил в отношении теорий заговора. Казабон скоро узнает, что Диоталлеви умер от рака в полночь в канун дня святого Иоанна, в тоже самое время, когда погиб Бельбо. Роман заканчивается размышлениями Казабона о событиях книги, смирившегося, очевидно, с мыслью (вероятно бредовой), что Tres скоро схватят его тоже. И после того как они это сделают, он, следуя по стопам Бельбо, также откажется давать какие либо объяснения или признаваться во лжи. Скрываясь в сельском доме, в котором много лет назад жил Бельбо, он находит его старую рукопись наподобие дневника. Он узнает, что Бельбо пережил мистическое откровение, когда ему было двенадцать лет, в ходе которого он получил высшее знание за пределами восприятия на чувственном уровне. Казабон понимает причины поведения Бельбо и то, что возможно создание «Плана» и даже его смерть были инспирированы желанием Бельбо вновь пережить то потерянное чувство из его юности. Большинство книг в подобном жанре фокусируются на таинственности и альтернативных версиях теорий заговора. Эко избегает этой ловушки без уклонения от исторической мистификации вокруг Ордена Тамплиеров. По сути, роман можно воспринимать как критику, пародию или переосмысление грандиозных, всеобъемлющих заговоров, часто создававшихся в постмодернистской литературе середины, конца ХХ-го века. Несмотря на то, что главную интригу сюжета составляют детали конспирации «Плана», книга фокусируется на раскрытии личностей персонажей и на медленной их эволюции из скептически настроенных редакторов, высмеивающих рукописи «Мануция», до уровня легковерных авторов «Diabolicals». Таким образом, теория заговора предстает скорее в качестве источника интриги, чем серьезного утверждения. Заметки Бельбо — периодически повторяющаяся тема в книге. Вся книга рассказывается от лица Казобона, с короткими вставками из файлов, содержащихся в Абулафии. Эти часто эксцентричные пассажи связаны по большей части с детством Бельбо, его постоянным чувством неполноценности и одержимостью Лоренцой. Вставки из его детства ярко контрастируют с мифическим миром древних культов и заговоров. Бельбо чрезвычайно опасается собственных попыток создать что либо литературное, он считает себя недостойным такого права, хотя постепенно становится очевидно, что писательство это его страсть. Этот процесс непрерывного подсознательного самоуничижения хорошо вписывается в общую картину иронии всей книги, принимая во внимание, что Бельбо в конечном итоге поглощается созданием (воссозданием) «Плана». Стезя Казобона — наука. В то время как Бельбо стремится достичь внутреннего равновесия, цель Казобона — получение знаний. На примере его характера, учитывая его участие в нескольких мистических мероприятиях, рассматривается переменчивость и неоднозначность научного знания и человеческого восприятия. В ходе романа характер его повествования как убежденного реалиста постепенно меняется на характер более склонный к сверхъестественному восприятию мира. М-р. Гарамонд, чьим основным бизнесом является торговля грезами (через его «фабрику тщеславия (анг. vanity press)»), начинает верить в мир фантазий, сплетаемый его авторами. Хотя возможно, что он всегда состоял в «Diabolicals» и занялся издательским делом для поиска нужной ему информации.

«Остров накануне» (L'isola del giorno prima) — третий роман итальянского писателя Умберто Эко. Роберт де ла Грив — главный герой романа. Между июлем и августом 1643 года, он терпит кораблекрушение и спасается на корабле. Каспар Вандердроссель — имя иезуита, второго «живого» героя книги, единственного собеседника героя.

«Пражское кладбище» (итал. Il cimitero di Praga) — роман Умберто Эко, вышедший в октябре 2010 года. Книга уже стала бестселлером: в Италии, Испании, Аргентине, Мексике и других странах было продано несколько миллионов экземпляров Париж, март 1897 года: капитан Симоне Симонини — авантюрист, фальсификатор, секретный агент — вспоминает и описывает на страницах своего дневника, как он оказался втянут в политические интриги, которые сильно повлияли на будущее Европы. Основная сюжетная линия романа охватывает период с 24 марта 1897 года по 20 ноября 1898 года. В дневниковых записях главного героя описаны с разной степенью детализации события его жизни, начиная с 1830 года. По словам Эко, "герои этого романа не являются мнимыми. За исключением главного героя, все они жили на самом деле, в том числе его дед, автор таинственного сообщения для аббата Баррюэля, которое дало начало всему современному антисемитизму". Эко продолжает: Девятнадцатый век был полон чудовищных и таинственных событий: загадочная смерть Ипполито Ньево, подделка Протоколов сионских мудрецов, вдохновившая Гитлера на истребление евреев, дело Дрейфуса и бесконечные интриги, организованные тайной полицией разных стран, масоны, иезуитские заговоры и другие события, подлинность которых никогда не сможет быть установлена, но которые служат кормом для фельетонов 150 лет спустя. Другими реально существовавшими персонажами в романе являются Зигмунд Фрейд, Лео Таксиль, Диана Воган, Эжен Сю и Морис Жоли. Основные темы — это теории заговора, масонство и палладизм, или поклонение дьяволу. Эко наполняет роман другими книгами, исследует романы 19-го века, из которых были заимствованы сведения в Протоколы Сиона, структурированные в единое сочинение. Духом романа стал Александра Дюма, в частности, видна перекличка с его романом "Жозеф Бальзамо" (1846).

«Таинственное пламя царицы Лоаны» ( La misteriosa fiamma della regina Loana) — пятый роман итальянского писателя, профессора семиотики Болонского университета Умберто Эко. Сюжет романа «Таинственное пламя царицы Лоаны» таков, главный герой Ямбо (полное имя: Джамбаттиста Бодони), 59-летний миланский букинист-антиквар, теряет память в результате инсульта. Он помнит все, что когда-либо читал, но не помнит свою семью, прошлое или даже собственное имя. Ямбо решает поехать в Солара, где прошло его детство, чтобы увидеть, может ли он открыть вновь своё потерянное прошлое. После долгих дней поиска старых газет, виниловых дисков, книг, детских журналов и комиксов ему не удается вернуть воспоминания, хотя он вновь переживает историю своего поколения и общества, в котором жили его умершие родители и дедушка. Готовый оставить свои поиски, он обнаруживает оригинальный экземпляр первого фолио Шекспира 1623 года среди книг его дедушки. Далее ему остаётся только умереть. В романе Умберто Эко включает ссылки на события собственного детства в Италии времён Муссолини.

 

 
След. »
Понравилось? тогда жми кнопку!

Заказать работу

Заказать работу

Кто на сайте?

Сейчас на сайте находятся:
6 гостей
Проверить тИЦ и PR